close
素顔を見せる / 咳唾珠を成す
素顔を見せる
素顔(すがお)を見(み)せる
いい面も悪い面もさらけ出した、ありのままの状態を見せる。
「彼は見えっぱりで、親友にもなかなか素顔を見せない」
無論是好的一面或是壞的一面,
全部都暴露出來,展現真實的自己。
「他善於隱藏自我,就連親友也很難看見他的真面目。」
如果單就這句翻譯的話,
我想我會翻成"展露真實自我" 吧?
因為如果翻譯成"真面目"感覺好像是不好的事情。
咳唾珠を成す
咳唾(がいだ)珠(たま)を成(な)す
[出典] 〈晋書(しんじょ)・夏侯湛伝(かこうたんでん)〉
詩文の才能が豊かなことのたとえ。「咳唾」は、せきとつばで、他人の言語を敬っていう。ちょっと口から出る言葉も、玉のように美しいという意味。
[原文] 「咳唾(がいだ)、珠玉を成し、袂(たもと)を揮(ふる)えば風雲(ふううん)を出(いだ)す」
這句話出自《晉書.夏侯湛傳》,
原文是「咳唾成珠玉,揮袂出風雲」
用來比喻一個人言談不凡或文詞優美。
中文也有同樣的成語,就叫做「咳唾成珠」喔!
很神奇吧~
☆本文用語引用自 三省堂 Web Dictionary
全站熱搜