close

 

感覺真奇妙。

我從來就不懂,為什麼一個人可以為了社團熱血。

會想要去讓什麼變得更好,

這件事情我沒有辦法體會。

我猜這是為什麼上了大學以後我沒有辦法參加社團的原因。

我不懂到底在熱血什麼,

也沒有辦法融入。

唯一一個加入過的社團是踢躂舞社,

大一上學期。

社課也沒有出席幾次,

舞鞋還留在書桌旁的櫃子裡面。

對於學長姐沒有什麼特別的印象,

總覺得我不屬於他們。

加上其他原因,下學期我就沒有再加入了。

 

這次加入的是法律服務社,

還當了副總幹事…相當於副社長吧?

我並沒有選課,

只是義務性幫忙。

為什麼會答應,坦白說還是個迷。

除了想要有新刺激,

我想還有其他的。

原本就已經是法團會長,

現在又多了個法服副總幹事。

老爸問我忙得過來嗎?

其實坦白說,我並不覺得我很忙。

應該說,

自從和       以來,

我都沒有再忙過。

會讓我真正覺得很忙的事情,

我想已經不存在。

會覺得忙,是因為投入了熱情,

想要把事情做得更好,所以忙。

我投入不了熱情,無論對於什麼事。

即使最近有個人讓我比較在意,

但也僅止於如此。

接下去什麼的,想都沒想。

 

星期六幾乎一整個下午都窩在社辦,

這就是我以後的工作。

那是我從來都沒有體會過的微妙的感覺。

那種感覺還不是歸屬感,

但是我想待久了,或許有天會。

以後每個星期二中午可能都得去顧社辦,

在社辦裡待著的時間會變多。

在那裡面,可以做很多事情,

而且有很多書可以看。

如果只有自己一個人,我想會是個很適合思考的地方。

即使不是自己一個人,也是個能敞開心胸談天的地方。

 

話說最近第一個任務是要把添購書單開出來,

還要行政法的。

嗯…找一天趕緊動工吧。

 

那天打電話到誠品,

訂了一本跟法律英文相關的書籍。

希望可以早點送來~~

 

不過重點仍在於,我會不會念。

時間差不多了,

我要先關電腦啦~

 

大家晚安

 

 

 

Lamento

[ 原文 ]                                                                           [ 日譯 ]
Scelus natum est, somnium mihi orat.     災いが生まれ 夢が僕に語る  
          
Chaos natum est, tremit imprecata feles.               混沌が生まれ 呪われた猫が震える
Aenigma natum est, silva me invitat.                     謎が生まれ 森が僕を招く
Error natus est. Quo continet via?                            迷いが生まれ 道はどこへ続くの?

Quis sum ego? Cogito fatum.                                   僕は誰? 運命を考える
Peto vento. Sed ventus nescit, non respondit.       風に聞く でも風は知らない、答えない
Meos oculos credo, vado.                                          僕の目を信じ、旅立つ


Hora ridet, teget et fugit.                                           時は笑い 隠し そして逃げる
Voco, clamo, relinquor  tenebris.                            僕は呼び、叫び、闇に残される
Vive, vive, ne hesitas, curre.                                     生きろ 生きろ ためらわず 走れ
Per me, miseria est ergo lamento ego.                   不幸は僕を通じて存在する
Lamento ego.                                                               ゆえに 僕は嘆く

Rixa natus est.                                                              争いが生まれる
"...berebescu bazagra"                                                「…ベレベスク バザグラ」 (呪いの呪文)
"Praefiscine"                                                                 「プラエフィースキネー」 (災いを逃げる呪文)
Bellum inferre possum? Vah!                                   僕は戦うことができるの?

Quis es tu? Ai. Secreta scis.                                       君は誰? 君は秘密を知っている
Peto lacui. Sed o lacus nescit, non respondit.        湖に聞く でも湖は知らない、答えない
Te credere oh convado.                                             君を信じて一緒に旅立つ

Mors tacite venit, subridet, eripit.                          死は静かに来たりて 微笑み 奪う
Animus clamat, illustrem solem vult.                   魂は叫び、輝く太陽を求める
Neniam o canta ne vetere, oiei.                              恐れずに 歌え 哀歌を
Per me, miseria est ergo lamentas tu a.                不幸は僕を通じて存在する ゆえに 君は嘆く
Lamentas Vae!                                                            君は嘆く 災いなるかな

※repeat                                         

Lamento ego. Lamento ego.                                    ゆえに 僕は嘆く

[ 中譯 ]

災厄降臨  夢向我訴說
混亂盤據  受詛之貓不住顫抖
幻惑迷離  森林呼喚著我
徬徨猶豫  路將通往何方?

我是誰?  思忖命運
向風詢問  但  風不知道,沒有回答
相信自己的判斷  踏上旅途

時而歡笑  躲藏  以及逃亡
我呼喚  吶喊  被棄於黑暗
活下去吧  活下去吧  不要猶豫  勇往直前
不幸因我而存在  於是  我哀傷悲嘆
哀傷悲嘆

戰鬥展開
「…berebescu bazagra」(詛咒的咒語)
「Praefiscine」(躲避災厄的咒語)
我能否與之對抗?

你是誰? 知道秘密之人
向湖詢問  但  湖不知道,沒有回答
相信你  與你一同踏上旅途

死亡悄悄到來  微笑  掠奪
靈魂吶喊著  渴求耀眼的太陽
不要害怕  詠唱吧  這首哀歌
不幸因我而存在  於是  你哀傷悲嘆
哀傷悲嘆  這是怎樣的災難阿

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yurikosanji 的頭像
    yurikosanji

    Lucioles

    yurikosanji 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()